10 правил, як почати розмову з іноземцем і не осоромитися

Кожному з нас хоч раз у житті доводилося говорити з іноземцем, байдуже де - в рідному місті чи закордоном. Так, попри наявність смартфонів, GPRS і доступу до Інтернету майже в кожного з нас все ще запитують дорогу і місце розташування певних закладів та визначних місць. І часто ми просто не можемо відповісти через мовний бар"єр. Як його подолати? Пише Green Forest.

1. Не лякайтеся. 

Не бійтеся говорити англійською, не комплексуйте через свій рівень мови. Мовний бар’єр ніколи не зникне, якщо ви не будете говорити і практикувати мову. Не потрібно боятися виглядати неосвіченим чи по-дурному, просто почніть говорити і далі розмова зав’яжеться сама собою. 

2. Залишайтеся впевненими і привітними.

Деколи, не так важливо, що ви скажете, як те, як ви це скажете. Не показуйте, що ви боїтеся сказати чи вимовити щось невірно, будьте привітними і відкритими, усміхайтеся і вам усміхнуться у відповідь.

3. Використовуйте міміку і жести.

Вчені довели, що 65-70% інформації ми сприймаємо невербально (тобто мімікою, жестикуляцією, також інтонацією і т.д.) Правильна жестикуляція і міміка допоможе співрозмовнику краще зрозуміти, що ви маєте на увазі. 

4. Не бійтеся повторювати сказане.

 Люди часто ніяковіють і втрачають впевненість, якщо бачать, що англомовна людина їх не розуміє. В такому випадку може з’явитися думка, що ви не правильно щось говорите і страх посилиться. Та не варто боятися, можливо, людина просто не почула вас. Навіть якщо ви і сказали щось неправильно, повторіть це ще раз і, швидше за все, ваш співрозмовник зрозуміє, що ви хочете сказати.

5. “Fake it till you make it” – біхевіористи стверджували, що для опанування деяких навичок мало теорії і практики, потрібно ще імітувати поведінку людини, яка ними володіє (так, наприклад, діти в період раннього дитинства імітують поведінку дорослих).

“Fake it till you make it” - цей вираз говорить про те, що вам варто імітувати акцент та вимову носія мови, з яким говорите, зокрема, для покращення власної вимови.

6. Попрактикуйтеся розмовляти з іноземцями заздалегідь.

Як би старанно ви не намагалися опанувати мову, ніякі підручники чи курси не замінять вам практики з носієм мови. На наше щастя, сучасні інформаційні технології дають нам таку можливість і ми можемо спілкуватися з людиною з будь-якої точки світу не виходячи з дому.

7. Спробуйте думати англійською.

Наше мовлення є відображенням потоку нашого мислення. Хочете говорити англійською – навчіться нею думати. Для цього намагайтеся не використовувати словники з перекладом, подумки складайте речення з словами, які вивчили для опису всього, що бачите навкруги та не зациклюйтеся на граматиці (правильно говорити, звісно, важливо, проте, щоб навчитися думати англійською, не обов’язково використовувати складні граматичні конструкції.)

8. Використовуйте синоніми.

Якщо ви забули якесь слово, не впадайте у розпач, спробуйте якнайшвидше замінити його іншим словом (синонімом) або пояснити, що ви маєте на увазі.

9. Підготуйтеся наперед.

Ось невеликий словник виразів, на випадок, якщо ви опинилися в іншомовному середовищі і вам потрібно попросити про допомогу чи запитати дорогу. 

Could you help me? – Чи не могли б ви мені допомогти?

I need some help, please – Мені потрібна допомога.

Excuse me, could you tell me how to get to …? – Перепрошую, чи б не могли ви мені сказати як дістатися до …?

Excuse me, do you know where the … is? – Перепрошую, ви знаєте де знаходиться ….?

I'm looking for … – Я шукаю…

Are we on the right road for …? – Ми на правильному шляху до…? 

Is this the right way for …? – Це правильна дорога до…?

Can you show me on the map? – Можете показати мені на карті?

How far is it to … from here? – Як далеко звідси знаходиться …?

Where is ……..? – Де?

Can you give me directions to the nearest ………..? – Можете вказати мені шлях до найближчого ….?

Is there a ………… near here? – Чи є тут …….. десь поряд?

What’s the quickest/best/easiest way to get to …………. from here? – Який найшвидший/найкращий/найлегший шлях, щоб звідси дістатися до ……?

Фрази на випадок якщо вас запитують про місце розташування і напрям. 

It's this/that way – Це сюди/туди.

Go right/left/down/through – Підіть на право/ліво/повз. 

You're going the wrong way/ you're going in the wrong direction – Ви йдете по невірному шляху/ не в вірному напрямі.

Take this road – Підіть цією дорогою.

Go along the street until you reach……. – Підіть вздовж вулиці поки ви не дійдете до…

Take the first on the left/ take the second on the right/ turn right at the crossroads – Перший поворот на ліво/другий поворот на право/повернути праворуч на перехресті.

Continue straight ahead for about a mile – Продовжуйте рухатись прямо близько милі.

You'll pass a ………………. on your left/right – Ви пройдете попри …… зліва/справа. 

It'll be on your left/ on your right/ straight ahead of you – Це буде зліва/ справа/прямо перед вами.

It's not far/ quite close/ quite a long way/ a long way on foot/ a long way to walk – Це недалеко/досить близько/досить далеко/довго йти.

10. Працюйте над собою і постійно вдосконалюйте свою мову.

Дивіться серіали англійською та слухайте музику, це допоможе вам краще і швидше опанувати розмовну мову.

Нагадаємо, раніше СВІТUA розповідав, як 80 тисяч англійських слів можна вивчити всього за кілька хвилин.

Читайте також:

тема

Бренд Valentino - відомий для усіх модниць бренд, та мало хто знає про те, що в Америці 1930-1950-их років існував не менш популярний та успішний бренд Valentina, засновником яко
Під час свого виступу 18 лютого американський президент Трамп з метою ілюстрації зв'язку проблеми біженців із міжнародним тероризмом згадав про терористичний акт у Швеції, якого

новини

Орфографічна помилка в тексті:

Надіслати повідомлення про помилку автору?
Ваш браузер залишиться на тій же сторінці.