Експерт розповів чому в Польщі так багато вакансій для українців

Поступовий перехід Польщі з групи країн, що розвиваються, до високорозвинених держав призводить до того, що польські роботодавці опинилися перед проблемою нестачі кваліфікованих технічних фахівців. Порятунок для польських фірм надходить з України. А українські працівники, у нелегкий час військових дій, знаходять підзаробіток на польському ринку праці. Рекрутингова фірма DEKRA Praca з Кракова співпрацює з польскими фірмами в Польщі, які потребують спеціалістів з України, зокрема, у важкій промисловості, в плавильнях, на заводах, при створенні потужних сталевих конструкцій, де існує дефіцит польських кандидатів на таку роботу, пише Польське радіо.

Менеджер DEKRA Praca Роберт Павляк сам колись був заробітчанином на Заході, тому знає що таке доля трудового мігранта.

– Поляки, фахівці галузі, маючи можливість виїхати і заробити дійсно великі гроші, наприклад, у Норвегії, де ставки 12-15 тисяч злотих нетто на місяць, виїжджають, – каже Роберт. – І тому якщо фірми в Польщі не взмозі знайти нового працівника, бо молоді поляки вже не хочуть працювати в таких галузях – робота досить тяжка, інколи в неприємних умовах, – з’являється потреба у нових працівниках.

Природним ринком для таких потреб є Україна, де важка промисловість дуже розвинена, особливо у Дніпрі і Східній Україні. Ми залучаємо звідти спеціалістів, зустрічаємося з кандидатами, які потім приїжджають до Польщі, проживають у нас в орендованих квартирах, працюють на польських підприємствах, ми надаємо їм повну підтримку. Пізніше, кращим з них ми пропонуватимемо разом з родинами повністю переїхати до Польщі. Фірми, з якими ми співпрацюємо, зацікавлені цим, вони задоволені працівниками з України, їхньою заангажованістю, бажанням вчитися і працювати.

– Мабуть, багато хто з українців нині працює на корабельнях над Балтійським морем?

– Так, працюємо з галуззю кораблебудування, може не так при будівництві кораблів, як, наприклад, співпрацюємо з фірмою, де виробляють підйомні крани для портів. Там потрібні спеціалісти високої кваліфікації. Працюємо також над великим проектом, де потрібні будуть українці, ми будемо їх навчати досить складній технології, яку в Україні або мало де застосовують, або взагалі не застосовують. Спеціалістам ми надамо відповідні сертифікати, і ці працівники зможуть працювати у Польщі з довголітньою перспективою.

Тим більше, що наші клієнти, – а це фірми різних галузей, – задоволені нашою пропозцією.

– Чи українські фахівці, які полишають свою роботу на Батьківщині і їдуть працювати за кордон, будуть якимось чином замінені на українських підприємствах працівниками з інших країн?

– Дивлячись перспективно на те, що колись 2 млн. поляків виїхало працювати на Захід, і що це також були фахівці для різних галузей, то ми в Польщі теж мусимо заповнити цю прогалину іншими працівниками. Думаю, що в Україні ті вакансії, які виникнуть через виїзд працівників до Польщі, також будуть заповнені. Чи будуть це іноземці, – не знаю, бо тут важливу роль грає платня. Але, не думаю, що це буде велика проблема, – бажаючих працювати в Україні багато, тож, такі спеціалісти знайдуться.

Головне, що лише у Києві професії зварювальника навчаються у десяти закладах. А в Польщі, наприклад, таких шкіл вже майже немає. Тому, що у нас рівень професійнотехнічних навчальних закладів дуже слабкий, сьогодні ми маємо втрачене ціле покоління. На зламі століть було прйнято рішення обмежити кількість технічних навчальних закладів, щоб вони були більш загальноосвітніми. Раніше 80% учнів потрапляло до професійних шкіл, а 20% – до ліцеїв. Потім все стало навпаки. І сьогодні ми маємо дуже грамотне покоління, але немає зварювальників, фрезерувальників, токарів чи операторів верстатів з програмним керуванням. Маємо в Польщі магістрів, які стоять на виробничому конвеєрі, бо роботи за своїми спеціальностями вони знайти не можуть. А краще б така особа була оператором верстатів з програмним керуванням і заробляла б солідні гроші, - каже Роберт Павляк.

Але, український фахівець, який прижджає до іншої країни на роботу, перекваліфіковується, долучається до незнайомого колективу, має мовні проблеми, родину далеко, на Батьківщині – це ж для людини неабиякий виклик?

– Сюди якраз приїжджають ті спеціалісти, які володіють, потрібним у даному випадку фахом, вони досвідчені люди. Дехто з них, завдяки виробництву, отримує оплату за навчання на мовних курсах.

Це не тимчасові працівники, а люди, перед якими перспектива подальшої роботи, вони вивчають нові технології, виробничі новинки. І нам, і нашим клієнтам залежить на тому, щоб такі працівники перебували у Польщі якнайдовше. Тому ми й намагаємося, щоб умови праці були якнайкращі. Взагалі-то ми представництво в Польщі німецької фірми DEKRA Arbeit Gruppe. Тому у нас дещо вищі стандарти, ніж пропонує ринок, житло у працівників дуже добре, воно, зазвичай, розташовані якнайближче до роботи. Ми намагаємося, наприклад, на Різдво від імені нашої фірми і клієнта подарувати українським працівникам святкові пакунки. Не чув, щоб працюючи де-інде, українці були обдаровані такою приємною дрібничкою. Зокрема й таким чином ми хочемо відрізнятися від інших рекрутингових – менших чи більших, фірм. Я розумію, що не один український працівник пройшов через різні агентства, але ми намагаємося дотримуватися високих стандартів, я сам працював за кордоном і знаю що це таке: я можу доцінити тих, хто приїжджає на роботу за кордон: це й розлука з родиною і тяжка праця задля того, щоб заробити більше грошей.

Нагадаємо, у Польщі вже до кінця року прогнозують мільйон вакансій для українців.

Читайте також:

тема

Британське агентство Post Office Travel Money представило рейтинг найдешевших туристичних напрямків у 2017 році.
Toefl - це абревіатура Test Of English as a Foreign Language (тест з англійської мови як іноземної).

новини

Орфографічна помилка в тексті:

Надіслати повідомлення про помилку автору?
Ваш браузер залишиться на тій же сторінці.